liejamosios metalurgijos technikas

liejamosios metalurgijos technikas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Technikas, kuris atlieka technines užduotis, susijusias su metalų ir jų lydinių savybių tyrimu, naujų lydinių kūrimu, gaminimu ir perdirbimu. Jis parengia ir atlieka eksperimentus, bandymus, tyrimus ir analizes, užrašo matuoklių rodmenis ir stebėjimų duomenis, atlieka skaičiavimus, derina įrangą, padeda tirti fizikines metalų ir lydinių savybes, kitus jų parametrus, tobulina metalų gamybos technologijas. Padeda atlikti metalų gamybos ir apdorojimo procesų techninę priežiūrą lydant metalus, gaminant lydinius, karštai ir šaltai valcuojant, liejant, kalant, štampuojant, termiškai apdorojant, padengiant kitais metalais. Jis tikrina metalų ir jų lydinių pavyzdžių atitikimą techniniams reikalavimams, nustato pusgaminiuose ir gatavuose gaminiuose esančių priemaišų kiekius, įtrūkius ir kitokius defektus, pasinaudodamas fizinės metalurgijos teorijos ir praktikos žiniomis, formuluoja ir sprendžia iškylančius uždavinius. Gali specializuotis liejininkystėje. atitikmenys: angl. foundry metallurgy technician pranc. technicien en métallurgie de fonderie, m

Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis. . 2005.

Look at other dictionaries:

  • foundry metallurgy technician — liejamosios metalurgijos technikas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Technikas, kuris atlieka technines užduotis, susijusias su metalų ir jų lydinių savybių tyrimu, naujų lydinių kūrimu, gaminimu ir perdirbimu. Jis parengia ir atlieka… …   Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis

  • technicien en métallurgie de fonderie — liejamosios metalurgijos technikas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Technikas, kuris atlieka technines užduotis, susijusias su metalų ir jų lydinių savybių tyrimu, naujų lydinių kūrimu, gaminimu ir perdirbimu. Jis parengia ir atlieka… …   Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.